<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

  <channel rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs?">
    <title>Ｌｏｄｇｅ　Ｍｅｌｌｏｗ　掲示板</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs?</link>
    <description></description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2009-11-29T13:50:22+09:00</dc:date>
     <items>
       <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/359"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/358"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/357"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/356"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/355"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/354"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/353"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/352"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/351"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/350"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/349"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/348"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/347"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/344"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/343"/>
              </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/359">
    <title>おはよう.</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/359</link>
    <description>おはよう.



私は Jang です.

すみませんが.

私は 韓國人ですから, 日本語が へたです. &amp; English is not good . ^^;;




1. こちらは 6名です.

&amp;nbsp;&amp;nbsp; 6 person in one room がありますか.



2. 3泊 + 3朝食付 + 2日券付で 料金いはくらですか. (by a person price)



3. さ酒とビ-ルをRoomで呑むのはできますか.



4. タバコは できますか.

&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;できれば どこにできますか.

</description>
    <dc:creator>Jang</dc:creator>
    <dc:date>2009-11-29T13:50:22+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/358">
    <title>ご予約について(振込 OK!Did you get my transfer)</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/358</link>
    <description>Hi,
This is Catherine Shuai from Taiwan.
I have send you mail these day,
but there has some problem about the mail.
so, I write to you here !!

I just want to know that did you get my transfer ?
I think you should have get the money.
If you get this massage , would you write me back .
I have another e-mail :
cathyshuai@gmail.com
Please write me back.

Catherine Shuai</description>
    <dc:creator>Catherine Shuai</dc:creator>
    <dc:date>2009-09-25T11:15:36+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/357">
    <title>ありがとう</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/357</link>
    <description>書中お見舞いのおはがきありがとうございました♪笑
確かにしょちゅうの変換は書中になりますね

来年の2月もお世話になります。
3年目です。完全にリピータになっちゃいました。</description>
    <dc:creator>神戸のゆっきぃ</dc:creator>
    <dc:date>2009-08-22T23:31:48+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/356">
    <title>お詫び</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/356</link>
    <description>本日、先シーズン来ていただいたお客様へ暑中見舞いを出させていただきました
ですが・・・暑中を書中と間違えてしまいました。
最後の最後に気づいたので、訂正できず。そのまま皆様の所へ届きます。
大変申し訳ありません。ほんと、お恥ずかしいです。
来年は間違えない様に、気を付けます。ほんと、申し訳ありませんでした。</description>
    <dc:creator>Mellow</dc:creator>
    <dc:date>2009-08-16T22:55:50+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/355">
    <title>お久ぶりです</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/355</link>
    <description>お元気でしたか？
その後、お体の具合はいかがですか？

お父様の予約・・・今、外出先で確かではないのですが、
７月の後半に男性１名で予約入ってます。
男一人旅ですか？素敵ですね・・・
マッキーもまた時間できたら、ニセコに来て下さいね！！</description>
    <dc:creator>Mellow</dc:creator>
    <dc:date>2009-07-05T13:07:17+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/354">
    <title>お久しぶりです</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/354</link>
    <description>マッキーです。
みなさんお元気ですか？？
覚えていてくれていますか？？
３年程前にメロウでお世話になりました。
大腿骨を骨折し、さらにお世話になりました。

今月、父が北海道に旅立ちます。
その際、私の思い出の地、ニセコも回るようで・・
メロウにも予約を入れたと聞きました。

どうぞ、よろしくお願いします。</description>
    <dc:creator>makki</dc:creator>
    <dc:date>2009-07-04T23:58:36+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/353">
    <title>ありがとうございました</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/353</link>
    <description>先日はご宿泊いただき、ありがとうございました。
訂正のメールをいただいておりましたが
こちらで処理できず、申し訳ありませんでした。

書き込みの内容も色々とお褒めいただき、光栄です。
また機会がありましたら、是非ご利用下さい。
よろしくお願いいたします。</description>
    <dc:creator>mellow</dc:creator>
    <dc:date>2009-03-16T21:00:19+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/352">
    <title>とても良い場所です</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/352</link>
    <description>投稿日：2009年 3月12日(木)の投稿記事で利用月日が間違っていたので訂正します。
3月4、5日とコンドミアムに泊まりました。部屋も広く、キッチンも広くとても使い勝手が良かったです。部屋も綺麗でとても気持ちが良かったです。男６人、飲んで食べて、天候にも恵まれて最高のニセコでした。なんと言ってもドアを開けたらすぐリフト乗り場と言うのは素晴らしい。初めて利用しましたが大満足でした。機会がありましたら来年又利用したいと思います。有り難うございました。</description>
    <dc:creator>siraoi シニア６人</dc:creator>
    <dc:date>2009-03-13T16:12:18+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/351">
    <title>とても良い場所です</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/351</link>
    <description>4/4.5とコンドミアムに泊まりました。部屋も広く、キッチンも広くとても使い勝手が良かったです。部屋も綺麗でとても気持ちが良かったです。男６人、飲んで食べて、天候にも恵まれて最高のニセコでした。なんと言ってもドアを開けたらすぐリフト乗り場と言うのは素晴らしい。初めて利用しましたが大満足でした。機会がありましたら来年又利用したいと思います。有り難うございました。</description>
    <dc:creator>siraoi シニア６人</dc:creator>
    <dc:date>2009-03-12T21:00:25+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/350">
    <title>Are there any rooms?</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/350</link>
    <description>I send you email in the morning, but you don&#039;t answer.
Are there any rooms? I want stay from january 27th to February 1th(five night). We are two people(two males). I am waiting for you answer an soon as possible.</description>
    <dc:creator>Mr. Shim</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-06T13:40:13+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/349">
    <title>２００９年</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/349</link>
    <description>明けましておめでとうございます。
今年も皆様のお越しをお待ちしております。

よろしくお願いいたします。</description>
    <dc:creator>mellow</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-01T00:20:03+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/348">
    <title>今度お世話になります。</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/348</link>
    <description>12/19～12/26まで三人でお世話になります。鼾が怪獣の鳴き声の人と一緒にならない事だけ祈っております。早く雪降んないかなーー。</description>
    <dc:creator>e-otoko</dc:creator>
    <dc:date>2008-10-22T17:24:15+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/347">
    <title>Family Room</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/347</link>
    <description>Is there any bathroom/toilet in the family room?</description>
    <dc:creator>Janice</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-20T12:52:09+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/344">
    <title>ありがとうございました</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/344</link>
    <description>今シーズンも長期滞在ありがとうございました。

シーズン後半は色々できて楽しかったね。
また時間があったらやりましょうね～。
子供達もひろちゃんにはずいぶんなついちゃって・・・
また来年はいちだんと大きくなっているはず。
めいの体当たりには充分ご注意下さいませ。

では、体に気をつけて。
またお会いできる事を楽しみにしています。</description>
    <dc:creator>mellow</dc:creator>
    <dc:date>2008-04-27T15:48:22+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8004.teacup.com/akegm/bbs/343">
    <title>お世話になりました</title>
    <link>http://8004.teacup.com/akegm/bbs/343</link>
    <description>今年も長期でありがとうございました。
滞在する環境としてはつくづくいいな～と思った今年です。
バーベキューにしても、なかなかできないことをいろいろ経験できて
楽しかったという言葉以外にありません。

ガクもメイも、モモも大きくなってかわいかったなぁ。
またお世話になることがあったらよろしくお願いします。</description>
    <dc:creator>ひろ(オンナ</dc:creator>
    <dc:date>2008-04-24T17:52:36+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>
